[話說頭帶普魯士頭盔Pikelhaube的德皇威廉二世,在1900年「德意志東亞遠征軍」於不來梅港Bremerhaven出發前,曾經發表著名的「匈奴演講」Hunnenrede,新媒抗網友winstonwu將筆者的漢譯文再翻成文言文,用字典雅,令人拍案叫絕。]
[沒帳號也可匿名推]
分享
winstonwu網友對德皇威廉二世的「匈奴演講」Hunnenrede的翻譯
皇帝陛下諭德意志東亞遠征軍
帝國肇造,大任隨之,任重道遠,國人鮮知。德國天命,護我僑胞,舊邦無能,我朝是賴。所持者何?虎賁貔貅。
宗謨祖訓,念茲在茲,三十春秋,夙夜匪懈。大敵當前,驗我武備。水師同袍,列邦稱道,垂範在先,以待諸君。
爾等大任,撥亂反正。中國無道,蔑視公法,殘戮信使,東道之恥。禮義古邦,彼所自矜,罪行滔天,駭人聽聞。宣爾武德,示爾堅忍,榮耀麾下,揚威於世。
2 則留言:
真是太優秀了!很少看到部落客文學造詣這麼好的!
只能贊歎再三...
張貼留言