2010年4月15日 星期四

從小學作業寫簡體字談起...


[你以為這是中華人民共和國的小學練習本?別傻了,這是如假包換的台北縣某國小家庭作業,還記得馬騜的「識正書簡」?現在已經活生生地在台灣上演!圖取於http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/apr/13/today-complain7.htm]

[沒帳號也可匿名推]
分享

從小學作業寫簡體字談起...


記得有一次坐捷運,聽到一個大約是學齡前的小女孩,竟然對她母親說起京片子,本想可能這媽媽大概是中國新娘,但媽媽一開口,就知道是台灣人。一時感到奇怪,不會是這小女孩天天看中國卡通,像是「喜羊羊」看太多,才學得一口京片子?還是她的父母都是中國台商,隨父母長期居住中國?總之心中困惑不已,始終不得其解。其實講話的口音可能會隨周遭環境而改變,尤其是小朋友可塑性高,以後如何也很難說。


學齡前的小朋友大概是不用寫字的,但是上了小學的兒童,不但要學注音符號,更要學會寫字。這個時候教小朋友學漢語拼音,以後就用漢語拼音,而這個時候教小朋友學寫簡體字,以後自然就用簡體字。馬政權的傾中,連小學教育也受到感染,據自由時報413的報導,『台北縣貢寮鄉某國小老師邀請中國籍義工媽媽上課,在課堂上說廣東話,回家作業竟要小學生寫簡體字』!這像話嗎?台灣小學生有什麼需要要學廣東話?是準備跟父母去東莞,怕聽不懂廣東話嗎?學簡體字,是打算以後到中國求發展嗎?還是就是呼應馬騜的「識正書簡」?


另外值得關注的是,同篇報導指出,『班上有10名學生的母親是外籍配偶,包括中國、越南和印尼籍』,以目前小學一班30人計,外籍新娘生的孩子就佔1/3,難道是台灣女姓無慾生?還是要等到馬騜下台後,Baby就生出來?不過這樣的人口結構,將來反映在社會上,會是個怎麼樣的景象?


2009年6月時,馬騜在一個場合中,熊熊說要「識正書簡」,後來還一再澄清,這種感覺不是跟馬騜說「簽ECFA會三百萬失業是黑白講」,有異曲同工之妙?在台灣「識正」是理所當然,而「書簡」現在可是活生生地在吊車瑋的轄地中某小學上演。


即使是早已「回歸」中國的香港,還不是在用正體漢字?馬騜如此猴急,誰能合理解釋?這些讓小朋友從小就學寫簡體字的,還真不知道心態為何?


延展閱讀





free counters





請複製上方的貼紙語法,貼到您的部落格來串連『我要看電影"Formosa Betrayed"』個活動!






1 則留言:

peter 提到...

請大大寫電子郵件給新北市市長的電子信箱,看他如何答覆,或提供給民意代表質詢

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

counter since 1. Mar. 2010

Spieler搜尋

熱門文章