2018年6月15日 星期五
談Einstein的日記
把實話寫在日記裡,字跡潦草不已,誰會看?當你出名像愛因斯坦一樣,不但有人會看,還會翻譯成各國語文。
書寫體的德文,尤其是二戰前的,跟英文不同,沒有幾年辨識訓練,是很難看得懂的。愛因斯坦那段日記,只能看懂部份,但是可確定,除了髒、笨,也批評亂葬崗、喇叭聲(大概是嗩吶)、歐洲人無法與中國人10分之一低的薪水競爭,其他各國媒體報導的沒在圖檔中找到。
看了幾篇德文的報導。他們也是把Ze'ev Rosenkranz翻的英文再回翻成德文。原稿就這張圖檔公開,太少啦!
日記是Ze'ev Rosenkranz在翻譯(看名字也應該是猶太人)
應該不是假的。
照片中顯示的,有標示29,大概是29頁。當頁最下幾行,有標示日期1月2日, 1月3日。推測上面大部份是1923年1月1日寫的。
完整辨識出期中手寫德文的一小段:
Alle sind im Leben des Chinesen einig, aber noch über intellektuelle Minderwertigkeit bezüglich Arbeit im Geschaft; bester Beweis: er erhält 10 mal weniger Lohne in der entsprechenden Stelle. und der Europäer kaum doch als Geschaftsangestellter erfolgreich mit ihm konkurrieren.
『所有的人都同意,中國人的生活,但在企業工作中仍然存在智力低下的問題; 最好的證明:他(中國人)在相當的職位上僅有10分之一的工資。 而歐洲人難以職員與他(中國人)成功競爭』
訂閱:
張貼留言 (Atom)
Spieler搜尋
熱門文章
-
[兩個50元硬幣,一真一偽,你會分辨嗎?圖取自http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/oct/19/today-center2.htm] > [沒帳號也可匿名推] 分享 12枚金幣有一不知或輕或重偽幣之解 部落格上政論文寫多了,除了政...
-
[這三個字都是「夏」,依序為篆書、金文、甲骨文的不同字體,都取自研究漢字至少20年的 Richard Sears的網頁中 。令人感到好奇的,「夏」這個字在殷商時代就像隻蟲,而到了周、先秦之際,看起來就像有「面」、有「手」、有「衣」的人,甚至說文解字的篆體成了一個「右衽」的人。...
-
[一年前在網路上看過中國動畫「 哐哐哐之新年贺卡 小兔乖乖 」,當中還有拆屋的畫面,雖然是諷刺中國的問題,不過在台北市拆了王家後,看了還覺得真應景。圖下為擷自 蘋果電子報拆王家的畫面 。]
-
[看到 馬騜2008年廢除新市、白河收費站的簽名海報 ,現在又說不是他的政見,看來好像是跟孔仲尼所言的「言必信,行必果」不符。但是最近馬騜可是在教師節某個公開場合,大談孟子,又說孫文讀經也沒有讀到愚忠、愚孝云云。孟子離婁篇有云『大人者,言不必信,行不必果,惟義所在』小時讀不懂,...
-
[ 這是1938年4月10日時納粹德國所辦的「德奧合併」公投選票,很荒唐吧!贊成Ja的圓圈那麼大,反對Nein的圓圈那麼小,同時德國的軍隊都已經駐紮在奧國,沒用投,也知道結果。圖取自德語版 wik i 。 選票上德文與漢譯為: Volksabstimmung und Groß...
-
[這是「馽」的說文解字,圖擷取於 教育部異體字字典 ] [沒帳號也可匿名推] 從中國三馬「驫」、「馽」談起... 從馬騜在政壇嶄露頭角時,不少以「馬」為篇旁、部首的漢字受到重視,有的字,沒有老師教,連念都不會唸,像是三隻馬,「驫」唸作「ㄅ|ㄠ」,說文解字:「驫,眾馬也。」,還有:...


沒有留言:
張貼留言